查看完整版本: [-- 11.20 新人刚入坑,很好奇不懂闽南语的人是不是听多了就可以自然听懂 --]

三十六雨 -> 風花雪月 -> 11.20 新人刚入坑,很好奇不懂闽南语的人是不是听多了就可以自然听懂 [打印本頁] 登錄 -> 注冊 -> 回復主題 -> 發表主題

<<  1   2   3   4   5   6   7  >>  Pages: ( 7 total )

nsfcheck 2018-11-20 02:46

我覺得懸,每個地方口音不一樣,我聽潮汕話跟天書一樣,不過聽懂一些應該沒有問題的

lzx07 2018-11-23 17:24
剧里的台词,现在大部分能听懂了,目前看了五部左右吧。 AOpf Byw  
不过现实中的闽南语还是听不太懂……我现在在闽南地区,舍友和同事讲闽南话的时候,还是听不怎么懂。

sakuranogo 2018-11-27 15:43
我看了好几部了,至今听不懂。。。可能语言天赋不行吧

yanzhi 2018-11-28 00:35
室友有福建的有教过一点点,感觉能听懂一点吧念快了就听不懂了

c845169923 2018-12-01 23:59
看过的剧情,可以不依赖字幕 b~r ?#2K  
没看过的还是不太行。.

284997277 2018-12-03 00:45
會的,布袋戲的閩南語還不會很方言習慣,?普通?聽久了大多都能聽懂的

hantan 2018-12-09 17:15
新人还在努力中,感觉听得时间长了应该可以做到不用看字幕吧,毕竟都是中国话グッ!(๑•̀ㅂ•́)و✧

阿黃 2018-12-09 23:09
我曾經一度以為閩南話就是粵語...因為我聽粵語的時候就跟聽外語一樣一個字都沒懂,閩南話也是半點都不懂,導致我以為他倆是一樣的orz $/Mk.(3'P  
實在是丟人,像我這種完全沒有語言天賦的可能需要報個網課才能學會

wumengzeyi 2018-12-12 20:45
听久了能听懂一些常用的,别的就不行了

yuelan 2018-12-13 21:28
能不能听懂大概看各人啦,不过听多了肯定会听习惯的ww Z=#!FZ{  
我目前还是只能听懂一些比较常见的词,出现很文艺的口白大概会品一遍字幕然后再倒回去看画面哈哈哈

系夢鈴 2018-12-20 02:44
我可以听懂一些 TWy1)30x  
名剑俱坏,英雄安在,繁华几时相交代?想兴衰,苦为怀;东家方起西家败,世态有如云变改。成,也是天地哀,败,也是天地哀

雪弈塵 2018-12-21 16:30
我是最开始听蚢酗语,听荍v习惯了就能大致听懂一些

guiying 2018-12-22 23:34
是的呀,雖然剛開始怪怪的,但越聽越有感覺

絮絮叨叨 2018-12-24 21:30
只能听懂布袋戏里面的闽南语,日常很口语化的对话还是听不懂啦

lorise 2018-12-28 21:42
是可以慢慢听懂,去年入布袋戏坑,现在基本は障碍了。我好像算慢的了,朋友更快。 K~uoZ~_gA  
习惯口白是两三集的事,听懂会比较慢,特别是一些不常用的字,还是需要依赖字幕的

caesar 2018-12-28 22:40
是啊,我現在看到對白就自動腦補閩南語發音

墨半鳶 2018-12-29 01:19
關於這個問題,我大概是看了幾集之後習慣閩南語發音,看完一部之後就大概能明白在講什麼,但是偶爾也會有判斷錯誤,現在看了不少可以完全不用字幕,甚至還學會了幾首布袋戲裡的歌

riko2141 2019-01-06 21:21
剛開始超級不習慣結果到現在只聽得慣閩南語了

altair 2019-01-06 22:57
還好,三四部過後基本不盯著字幕了,更多的精力放在畫面上

consumer 2019-01-08 09:47
是的。本來就是客家人,在周圍都是廣府人的環境長大,感覺粵語和客家話很相近。看布袋戲后感覺閩南語個粵語客家話也有點近……聽多了好像可以自動建立方言轉換系統……就好像繁簡轉換一樣自然而然呢。

dog91160 2019-01-09 01:24
從小沒有學著說閩南語很後悔,入坑那陣子聽得特別辛苦,還好現在不看字幕可以聽懂7成了...只是最近霹靂新劇好像經常念錯,害我不太敢點開來聽

qinghongying 2019-01-18 19:46
真的听听就习惯了,反而换成国语会很奇怪,而且片头片尾很多闽南语唱来很好听的 O$+0 .  
现在霹雳在微博上也有国语了,但是真的受不了XDDD

songxinran 2019-01-22 22:25
入坑一年多了,我大概可以聽得懂一半吧。

mendax 2019-01-24 10:45
對喔,布袋戲配的閩南話感覺還很清楚的那種,大概聽多了就會懂吧

肉包 2019-01-25 22:32
最开始是对着字看,结果还是繁体字。后来看多了,就听懂了

嬿墓 2019-01-27 13:05
对的!听多了就会了,我妈粤语就是看剧看懂的,说的特流利

icefish1219 2019-02-01 21:20
听多了就习惯了,再遇到的时候勉L能听懂一些

水流花 2019-02-01 21:36
其实看几部就习惯了,少数听不懂也有字幕

rnice 2019-02-05 01:36
多看几集应该就差不多了我觉得(=^▽^=)

yyllmn 2019-02-17 00:48
听习惯了就好,闽南语的配音都是一个人配,使得每一个角色都有保障,普通话配音如果粉个配角,很有可能会崩的,例如赑风隼的普通话配音简直崩溃

安翊 2019-02-17 21:13
我不會閩南語,不過閩南語有些字詞的發音跟我的家鄉話很相似,接受起來也不是很難,看多兩部就能聽懂了。

hxejjl 2019-02-17 21:40
不能完全听懂但有些字词就会了  而且应该是只能听懂口白 别人说的闽南语可能还是听不懂

situ 2019-02-18 10:24
大概看了二三部之後基本能不持續盯字幕,不過空耳還是很難做到啦

狐作妃為 2019-02-19 12:16
還是聽不太懂……不過習慣角色說閩南語了,聽普通話反倒不太能get到了,總覺得語氣不對……

神不剎車 2019-02-19 22:46
聽多了好像是能聽懂一些....不過還是需要字幕的 V4PI~"4q#1  
不知道我堅持看下去是不是有天會完全聽懂....我很期待

yvoire 2019-02-20 20:09
差不多吧,看多了有些詞也會念了

白紀殤 2019-02-23 00:05
聽多了就會多多少少有些熟悉感了 yhxen  
加油

dlive 2019-02-23 09:12
目前还是听不懂,不过有些词有熟悉的感觉了

sqytimes88 2019-02-26 15:50
刚开始听是一点也听不懂,感觉怪怪的,甚至觉得女声配的很搞笑。看了一部以后,大概能听懂了,但是仅限常用的词,又看了一部,基本能听懂,只有一些名词听不懂,并且感觉女声配的很好。又看了几部,完全能听懂了,但是发现只能听懂黄大的,别人的好像不行,现在发现都能听懂了。其实我入坑才半年,可能是我几乎天天都看的原因吧,比较有这个环境

wente 2019-03-16 16:41
看来我的语言天赋实在太差,看了几部还是需要靠字幕。

siqi 2019-03-25 15:43
基本看字幕,有选择了看国语,没语言天赋,闽南语当背景音乐听

kjfjd 2019-03-25 22:15
听得懂一些,但是完完全全的?是不懂,有一?吃力

kirika 2019-03-25 22:26
闽南语我都是看字幕的,不能解放双眼…… Z\c^CN  
然而依然分不清什么时候是谁在说话ಥ_ಥ

baihaoyue517 2019-04-04 05:04
并没有,大概是我看的还不够多,只能听懂几个用的多的词,主要还是靠字幕

alexande 2019-04-04 09:16
大概是因为闽南话跟家乡话有点像,所以接受起来很快,不过一般看一部下来,除了比较特殊的,大多都可以听懂

qingqing 2019-04-08 22:10
我也是看多了虽然不是太懂……但是一些常见的句子和词语还是能听明白的。

canyx 2019-04-09 15:33
感觉多听听就听懂了,开始的时候不熟完全分不出谁在讲话

香薰機頂盒 2019-04-10 15:47
字幕看多了会以为自己能听懂,其实还是听不懂啦

junsidaren 2019-04-12 21:49
聽多了,一些詞的用法會知道。但我的盲聽一直很差,離不開字幕。

久久長安 2019-04-13 17:53
亲身经历证明是的!现在不看字幕完全没有障碍了 x \0( l5>  
不过我也有看了好几年而且语言天赋天生比较高一点的缘故吧?


查看完整版本: [-- 11.20 新人刚入坑,很好奇不懂闽南语的人是不是听多了就可以自然听懂 --] [-- top --]



Powered by PHPWind v7.0 Code © 2003-08 PHPWind
Time 0.658658 second(s),query:3 Gzip enabled

You can contact us